sábado, 22 de diciembre de 2012

Nada dos veces

NADA DOS VECES

Nada sucede dos veces 
ni va a suceder, por eso 
sin experiencia nacemos, 
sin rutina moriremos.

En esta escuela del mundo 
ni siendo malos alumnos 
repetiremos un año,
un invierno, un verano.


No es el mismo ningún día, 
no hay dos noches parecidas, 
igual mirada en los ojos,
dos besos que se repitan.


Ayer mientras que tu nombre 
en voz alta pronunciaban 
sentí como si una rosa 
cayera por la ventana.

Ahora que estamos juntos,
 vuelvo la cara hacia el muro. 
¿Rosa? ¿Cómo es la rosa? 
¿Como una flor o una piedra? 

Dime por qué, mala hora, 
con miedo inútil te mezclas.
Eres y por eso pasas.
Pasas, por eso eres bella.

Medio abrazados, sonrientes, 
buscaremos la cordura,
aun siendo tan diferentes 

cual dos gotas de agua pura. 

Traducción: Gerardo Beltrán.
En: WISLAWA SZYMBORSKA, Poesía no completa,  segunda reimpresión de la segunda edición. 
Fondo de Cultura Económica, 2012.

No hay comentarios:

Publicar un comentario